عکسهای از سفر سونگ ایلگوک – جومونگ – به ایران
نوشته شده به وسیله ی بازیگر در تاریخ 88/6/1:: 4:59 صبح
عکسهای بزرگتر و بیشتر در
بازیگر نقش «جومونگ» با توضیح این که «یکم اکتبر «روز نظامی» در کشور کره و روز تولید اوست» گفت: چون در این روز به دنیا آمدم پدر و مادرم نام «ایل گوک» را برای من انتخاب کردند.
به گزارش ایسنا، سونگ ایلگوک در نشست خبری امروز 27 مرداد ماه در تالار همایشهای صداوسیما با بیان این که «جومونگ» در کشور کره نیز واقعا معروف است ادامه داد: تا به حال چند سریال تاریخی مانند «جواهری در قصر» در کرهجنوبی ساخته شده است، ولی مانند «جومونگ» با بازتاب مخاطب مواجه نشده است. در واقع «جومونگ» موسس سلسلهی گوگوریو است که همزمان با سلسله هخامنشیان در ایران است. با ساخت این سریال ، لباس محلی آن زمان با «جومونگ» در یک سریال به نمایش درآمد
.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا فیلمها و سریالهای ایرانی در کره پخش میشود و آیا به بازی در کنار کدام یک از بازیگران بینالمللی علاقمند است؟ اظهار کرد: اکنون متوجه شدم که سریال «امپراتور دریا» نیز در ایران پخش شده است و از این بابت خوشحالم. چون این مجموعه برای من اثر مهمی محسوب میشود. در کره تا به حال سریالهای ایرانی پخش نشده است، ولی چند فیلم سینمایی مانند «بچههای آسمان» روی آنتن رفته است.
او اضافه کرد: تمام بازیگران، کارگردانان و هنرمندان، معلم من هستند؛ و باید از آنها بیاموزم. بنابراین نمیتوانم از بین آنها یک فرد را انتخاب کنم و آرزومندم که بتوانم با همه آنها همکاری کنم.
سونگ در پاسخ به این پرسش که آیا نسخهی دوبله شده به فارسی «جومونگ» را دیده است، گفت: متاسفانه هنوز این نسخه را ندیدم. ولی علاقهی زیادی به دیدن گویندهی نقش «جومونگ» و شنیدن صدای او دارم.
او با اشاره به دوبله «افسانه جومونگ» به زبان چینی اظهار کرد: از طریق یکی از دوستانم متوجه شدم که این سریال به زبان چینی دوبله شده است. وقتی آن را دیدم برایم بسیار جالب و در عین حال خندهدار بود. البته کیفیت آن به گونهای بود که چند روز گریه میکردم و نمیتوانستم بخوابم. البته امیدوارم دوبلهی این سریال به فارسی این گونه نباشد.
بازیگر سریال «امپراتور بادها» درباره تولید فیلم و سریال در کره گفت: در کره در سال بیش از 100 فیلم و سریال ساخته میشود که با یکدیگر رقابت دارند.
او با بیان این که ایران تاریخ و تمدن عظیمی دارد، اظهار کرد: من به این مورد اهمیت زیادی میدهم. البته ایرانیها به داستانهای قهرمانی خیلی معروف هستند. «جومونگ» هم داستان یک قهرمان است، بنابراین بین او و داستانهای ایرانی شباهتهایی وجود دارد.
سونگ دربارهی علت موفقیت سریال «جومونگ» گفت: نکات مختلفی برای موفقیت این سریال وجود دارد؛ داستان این مجموعه یکی از آنها است؛ همین مساله باعث موفقیت این مجموعه در ایران و کره شده است.
او اضافه کرد: شنیدهام ترافیک تهران سنگین است. البته در کره هم چنین وضعیتی وجود دارد و در زمان پخش سریال «جومونگ» این ترافیک کاهش مییابد.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا در زمینه تئاتر نیز فعالیت داشته و به کدام یک از رسانههای سینما،تئاتر و تلویزیون علاقهی بیشتری دارد، گفت: متاسفانه فعالیت تئاتری نداشتهام. چون من در امتحان تلویزیون شرکت کردم. با این حال واقعا به فعالیت در تئاتر علاقمندم و در کنار سینما و تلویزیون برای من یکی هستند.
او در پاسخ به این پرسش که با توجه به وجود صحنههای رزمی در سریال افسانهای «جومونگ»، آیا پیش از تصویربرداری تمریناتی در این زمینه انجام داده است، گفت: رزمی کار نیستم. ولی سه ماه پیش از بازی در این سریال تمرینات زیادی کردم. به ویژه در زمینه اسبسواری؛ به طوری که تمام صحنههای اسبسواری را خودم بازی کردم.
سونگ در پاسخ به پرسش خبرنگاری درباره اطلاع او از خودکشی پسری به خاطر سوسانو و مرگ پسری چهار ساله گفت: تسلیت عرض میکنم که پسری به خاطر جومونگ و سوسانو خودکشی کرد و برای نخستین بار این مساله را شنیدم اصلا فکر نمیکردم که دیدن یک مجموعه باعث چنین اتفاقاتی شود. از طرف دیگر خوشحالم چرا که این مسائل نشان دهنده شهرت جومونگ و طرفداران زیاد او در ایران است.
او اضافه کرد: تمام پسران کرهیی عاشق سوسانو هستند. بنابراین به نظر میآید آنان رقبای زیادی دارند.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا از وجود خیابان سئول در تهران و خیابان تهران در سئول آگاهی دارد، گفت: زمانی که ارتباط صمیمانه ایران و کره آغاز شد قرار شد در کره خیابان تهران و در ایران خیابان سئول نامگذاری شود البته خیابان تهران معروفترین و گرانترین خیابان کشور کره است.
سونگ در پایان این نشست اظهار کرد: اگر بار دیگر به ایران دعوت شوم حتما به این کشور سفر میکنم.
به گزارش ایسنا، این مراسم با حضور اندی کیم مدیرکل ال جی در ایران، حسین دیلمی رییس هیات مدیره گلدایران و حسین تنهایی قائم مقام هیات مدیره گلدایران برگزار شد و کیم و تنهایی در ابتدای این مراسم درباره علت دعوت از سونگ ایل گوک به کشورمان و محصولات این شرکت سخن گفتند.
قائم مقام هیات مدیره گلدیران درباره برنامههای دیگر سونگ در ایران گفت: او قرار است از محک(موسسه حمایت از بیماریهای سرطانی) بازدید کند. علاوه بر آن در یکی از مراسم که با حضور عوامل دوبلهی سریال «افسانه جومونگ» برگزار میشود، ترجمه صحبتهای سونگ با صدای علیرضا باشکندی ـ مدیر دوبلاژ افسانه جومونگ و گوینده این نقش ـ به استحضار شرکت کنندگان میرسد.
ـ گفتنی است بازدید سونگ از موزه سینما و ملاقات با برخی هنرمندان که نیکی کریمی از جملهی آنها است از دیگر برنامههای این بازیگر کرهیی در سفر به ایران است.
بیش از 100 عکاس و خبرنگار برای پوشش نشست خبری سونگ ایل گوک به سالن همایشهای صداوسیما آمده بودند.
ـ زمانی که سونگ پشت میز کنفرانس مطبوعاتی قرار گرفت عکاسان او را احاطه کردند. به گونهای که او قابل رویت نبود.
ـ اندی کیم مدیرکل شرکت ال جی در ایران از خبرنگاران پرسید، جومونگ سنتی را بیشتر میپسندید یا تیپ به روز او را؟
اندی کیم مدیرکل شرکت ال جی در ایران درباره این بازیگر کرهیی و جومونگ گفت: اکنون سونگ و جومونگ به قسمتی از زندگی مردم ایران تبدیل شده است. مهمتر از آن شخصیت سونگ و سریال جومونگ است که با اهداف شرکت ما هماهنگی زیادی دارد که از جمله آن طراحی زیبا، تکنولوژی هوشمند و هماهنگی کامل با زندگی مردم است.
او درباره سونگ گفت: او هواداران زیادی در کشورهای آسیایی دارد. سونگ نوهی یکی از مهمترین ژنرالهای کرهای است که جان خود را برای استقلال میهناش فدا کرد به همین دلیل شخصیت او به عنوان شهروندی نمونه شناخته میشود.
در ادامه تنهایی قائم مقام هیات مدیره گلدیران گفت: الجی برای تداوم فعالیتهای خود به غیر از مسیرهای مرسومی مانند خدمات و کیفیت مناسب تلاش میکند به نوع دیگری با مردم تعامل داشته باشد. بنابراین حامی مالی محصولات فرهنگی مانند کلاه قرمزی و سروناز در سینما قدس و گروه آرین بوده است.
کلمات کلیدی :